2024年11月30日-12月1日,我系青年教师何雨殷博士受邀参加由北京大学外国语学院外国语言学及应用语言学研究所举办的“第三届形式语言学与语言多样性研讨会”,发表了题为“限定性、补足语隐涵层级和汉语补足语从句”的报告。 何雨殷博士首先回顾了“限定性”(finiteness)这一理论概念在跨语言研究及汉语研究中的学术简史,然后将以往被视为与汉语限定性相关的特征从句子独立性、复杂性和透明性的描写维度重新归类,指出这些特征遵循跨语言的补足语隐涵层级(Implicational Complementation Hierarchy),从时间指称特点、句子尺寸大小、涉及强迫(coercion)机制的意义变换等角度讨论了汉语补足语从句的结构和意义,并阐述了以时制特征来定义汉语限定性的事实依据和理论优势,初步探讨了汉语限定性编码在跨语言视角下的特点。来自香港中文大学、北京大学、清华大学、浙江大学、广东外语外贸大学等境内外高校的专家出席了本次研讨会,高度认可了该项研究的学术贡献,并对报告内容提出了宝贵意见。 (左二为我系何雨殷博士) “形式语言学与语言多样性研讨”会由北京大学、广东外语外贸大学、浙江大学和澳门大学联合发起并轮流主办。会议旨在通过观察和描写跨语言(方言)事实,以形式语言学作为理论工具进行解释,以期为形式语言学理论的发展做出具有中国自主知识特色的学术贡献。 语言学系一向高度重视促进青年教师加强学术交流,夯实科研能力,培养精研覃思、敬业乐群的精神。何雨殷博士此次参会交流,对我系推进学术科研工作具有积极意义。 供稿:何雨殷 排版:刘紫怡 审校:赵璞 |